E,AHRSS

하쿠나 마타타

last modified: 2019-05-27 01:10:56 Contributors

Hakuna Matata

Contents

1. 본뜻
2. 노래
3. 게임


1. 본뜻

스와힐리어로 모든 것이 다 잘 될 거야, 케세라세라, 알 이즈 웰와 비슷한 의미.

하지만 이 단어는 잘못된 단어다. 현지인들은 Hakuna Mata'tizo' (하쿠나 마타'티조')라는 말을 쓰는데 Hakuna는 There is no, Matatizo는 Problems라는 뜻으로 'There is no problems' 라는 말이 된다. "하쿠나 마타티조"라는 말을 몇몇 현지인들이 슬랭으로 "하쿠나 마타타"라고 한 게 와전된 것.


스와힐리족에서 유래한 것인지는 확실하지 않으나 위의 문양이 동명의 상징으로 쓰이며 주로 문신이나 악세사리에 활용된다. 소원을 이뤄준다는 말이 있다. 김아중 주연영화 미녀는 괴로워에서 김아중이 이 문신을 하고 출연한 바 있다.

동명의 노래가 심심치 않게 있다. 한예서, MC 스나이퍼가 부른 적 있다.

본 경구가 대중적으로 유명해진 계기는 라이온 킹으로, 작중 티몬과 품바의 주된 버릇이자 가치관으로 언급된다. 사자 사이의 살벌한 권력 다툼에서 도망 나와서 이들과 교류하게 된 심바도 한동안 이에 세뇌되었다.

하지만 이 경구를 유명하게 만든 라이온 킹의 주제는 하쿠나 마타타로 대충 살지 말고 자신이 처한 현실을 직시하고 이겨내라 이다. 도망친 심바를 오랜만에 찾은 심바의 여자친구 날라는 당시 심바의 상태를 보고 "'하쿠나 마타타'인지 뭔지가 심바를 망쳐놨다." 라고 했고, 심바도 영화 중반까지 하쿠나 마타타를 외치면서 대충 살았으나 결국 마지막에 자기 무리로 돌아와 아버지원수를 갚고 종족왕위에 복귀한다.

하지만 하쿠나 마타타 정신이 완전히 도움이 되지 않았다고 보기는 어렵다. 심바는 아직 아무 것도 할 수 없는 새끼 시절, 자기 때문에 아버지가 죽었다는 죄책감우울증에 시달려서 제정신으로 있지 못했는데 이런 정신 상태로 혼자서 살아남기 어려웠을 것이다. 티몬과 품바가 심바가 스스로 해결할 수 없는 문제를 덮어두고 살게 하여, 구김살 없이 건강하게 자라나는 데에는 큰 도움이 되었다.

2. 노래

라이온 킹에서 티몬과 품바가 부르는 노래로, 디즈니 OST 중에서는 인어공주의 Under the Sea에 버금갈 정도로 대중적인 인지도가 높다. 팀 라이스 작사, 엘튼 존 작곡.

라이온 킹 3에서 다시 한번 이 노래가 나오고, 티몬과 품바 TV판 오프닝으로 쓰였다.

브로드웨이 뮤지컬 The Book of Mormon에서 이 곡에 영감을 얻은 'Hasa Diga Eebowai'라는 곡이 있다.

youtube(nfx5DLF2jOY)

2007년, 이 노래의 립싱크 영상이 화제가 되었다. 사용된 노래는 브로드웨이 뮤지컬 버전. 참고로 동영상의 2인조는 산와머니를 립싱크한 바로 그 두 명으로, 놀라운 대회 스타킹에도 나간 바 있다.

  • 가사
티몬:Hakuna Matata! What a wonderful phrase
하쿠나 마타타! 정말 멋진 말이지

품바:Hakuna Matata! Ain't no passing craze
하쿠나 마타타! 끝내주는 말씀

티몬:It means no worries for the rest of your days
근심과 걱정 모두 떨쳐버려

티몬&품바:It's our problem-free philosophy
욕심 버리면 즐거워요

티몬:Hakuna Matata!
하쿠나 마타타!

심바:Hakuna Matata?
하쿠나 마타타?

품바:Yeah. It's our motto!
그래, 그게 우리의 신조야!

심바:What's a motto?
신조가 뭔데?

티몬:Nothing. What's a-motto with you?
아니야, 그냥 문자 좀 쓴 거야

품바:These two words will solve all your problems
이 여섯 글자만 있으면 모든 게 해결돼

티몬:That's right. Take Pumbaa for example
Why, when he was a young warthog...
물론이야, 품바 얘기도 들려줄게
이 친구가 어렸을 때...

품바:When I was a young wart hog
내가 아주 어렸을 때

티몬:Very nice
아주 좋아

품바:Thanks
고마워

티몬:He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal
밥을 먹고 나면 모두 도망갔어
그의 트림 냄새가 너무 지독해서

품바:I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame
미련해 보여도 예민하단 말야
얼마나 속이 상했는지 몰라
너무 창피해

티몬:He was ashamed
너무 창피하네

품바:Thought of changin' my name
이름을 바꿨지

티몬:What's in a name?
바꾼다고 되나?

품바:And I got downhearted
너무 실망해서

티몬:How did ya feel?
그럴만도 해

품바:Everytime that I...
그 다음부터 난...

티몬:Hey! Pumbaa! Not in front of the kids!
야! 애 앞에서 그 얘긴 빼!

품바:Oh. Sorry
아, 미안

티몬&품바:Hakuna Matata! What a wonderful phrase
Hakuna Matata! Ain't no passing craze
하쿠나 마타타, 정말 멋진 말이지
하쿠나 마타타, 끝내주는 말씀

심바:It means no worries for the rest of your days
근심과 걱정 모두 떨쳐버려

심바&티몬:It's our problem-free
욕심 버리면

품바:philosophy
즐거워요

심바&티몬&품바:Hakuna Matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna--

심바:It means no worries for the rest of your days
근심과 걱정 모두 떨쳐버려

심바&티몬&품바:It's our problem-free philosophy
욕심 버리면 즐거워요

Hakuna Matata!
(Repeats)

3. 게임


플레이스테이션3 콘솔 게임. 원래 이름은 아프리카인데 한국에서 출시될 때 개명되었다. 소프트웨어 부분에서 '아프리카'라는 이름의 권리를 아프리카TV가 가지고 있기 때문.


아프리카 대초원의 야생동물을 파인더에 담는 사진가가 의뢰를 받아서 야생동물 사진을 찍고 을 받으며 카메라나 장비를 더 좋은 것으로 교체하면서 고난도의 좋은 사진을 찍는 게임.

출시 정보가 나왔을 당시 고퀄리티의 아프리카의 평원, 동물들의 렌더링 스샷만 공개하며 신비주의 마케팅으로 일관해 수많은 게이머들이 현실판 몬스터 헌터를 떠올리고 사자코끼리때려잡을 불건전한 에 부풀었지만, 막상 게임은 대단히 건전하고 교육적이었다. 실제 게임에서는 동물을 치기는 커녕 차가 멈춰버린다.

리얼리티가 높다. 원하는 장면을 찍기 위해서 오래 기다려야 하거나 동물들에게 습격 당해서 리타이어 하는 등[1]의 디테일한 설정과 리얼한 그래픽, 실제 같은 동물들의 움직임으로 내셔널 지오그래픽을 좋아하는 사람이라면 박수를 치고 반길 게임.

내셔널 지오그래픽과 제휴하여 게임 내에 내셔널 지오그래픽의 데이터가 포함되어 있어, 게임 내에서 사진을 찍은 동물들의 다양한 사진과 동영상을 볼 수 있다.

차세대기의 높은 성능을 뽐내는 용도, 혹은 소니 카메라 홍보용 게임이라는 의견도 있다.

일본 AT-X의 게임 방송 도쿄 엔카운트 7화에서도 이 게임을 플레이했다.

----
  • [1] 이 경우 찍은 사진을 다 날린다.