UE,AHRSS

기어와라! 냐루코 양/패러디

last modified: 2015-03-20 01:32:28 Contributors

이 문서는 기어와라! 냐루코 양의 패러디들을 모아 놓았다.

후기에 나와있는 패러디 설명 중 절반 이상은 냐루코 네타 위키에서 퍼온 것으로 보인다. 말투가 비슷한 것을 보면 백프로.

이 작품은 패러디가 많다. 정말 많다. 이 문서에서 언급하는 거나 역자 후기에서 언급하는 것을 합쳐도 전체 패러디의 절반도 되지 않을 정도.[1] 작정하고 패러디를 전부 언급하면 아예 패러디 일람만으로 별책 부록을 내야 할 지경인지라 역자 후기에서는 크툴루 신화 관련 내용 등을 제하고 설명이 꼭 필요하다 싶은 것들만 설명하고 있다. 하지만 그렇게 추리고 추려도 권당 30~40페이지 가까이를 패러디 해설에만 사용하고 있는 것은 변함이 없다. 애니에서는 빌리 헤링턴 패러디 까지(...)

★표시가 되어있는 패러디는 번역자 후기에서 설명된 부분. 風都를 후토가 아니라 카자토라고 써놓은 걸 보면 대부분은 검색으로 처리하는 모양이다.

참고로 각 권마다 가면라이더 패러디가 1권을 제외하고 반드시 있다.

Contents

1. 1권
2. 2권
3. 3권
4. 4권
5. 5권
6. 6권
7. 7권
8. 8권
9. 9권
10. 10권
11. 11권
12. 12권

1. 1권

nyaruko_novel_01.jpg
[JPG image (Unknown)]

2. 2권

nyaruko_novel_02.jpg
[JPG image (Unknown)]

3. 3권

nyaruko_novel_03.jpg
[JPG image (Unknown)]

  • 표지 : 가면라이더 2호의 변신 포즈.

  • 정가 54,800엔의 무게는 겉치레가 아니다.
    역습의 샤아에서 아무로 레이의 대사
  • 마히로는 계획대로, 하고 마음속으로 쾌재를 불렀다 ★
    계획대로

  • 야생 니알랏토텝이 녀석들을 SALHAE해버렸으니까요 ★
    디트로이트 메탈 시티의 노래 SALHAE. 야생의 니알랏토텝은 포켓몬스터에서 나오는 야생의 포켓몬

  • 러시아 출신 잡기 캐릭터 ★
    스트리트 파이터장기에프

  • 시작의 돗포, 열해황기 ★
    그래플러 바키의 등장인물 오로치 돗포레츠 카이오를 각각 더 파이팅(일제 시작의 잇뽀), 해황기에 합친 것

  • 마히로 씨 존 ★
    테니스의 왕자에 나오는 데즈카 쿠니미츠의 필살기 데즈카 존

  • 이런 법이 어디 있어 ★
    두 사람은 프리큐어미스미 나기사(국내명 묵하람)의 말버릇.

  • 어떤 일에도 굴하지 않는 강인한 마음이야 말로∼ ★
    게임 신 호열사 일족 ∼번뇌개방∼의 명곡 Let's go! 음양사의 가사. 한국 내에는 니코니코 조곡으로 유명해짐.

  • 자기보다 레벨이 높은 악마는 합체로 만들 수 없는 것 ★
    게임 여신전생 시리즈의 악마합체 시스템

  • 타이틀에 이름이 올라가 있는데도 엄청나게 존재감도 없고 ★
    어떤 마술의 금서목록인덱스를 뜻하는 말

  • 휘파람과 황야가 어울리는 RPG ★
    와일드 암즈 시리즈

  • 뭐……라고…… ★
    만화 블리치의 감초급 대사

  • 달급동 ★
    애니메이션 빗쿠리만(국내명 : 천계왕자 칭칭)의 야마토 왕자가 쓰는 고속이동기술. 한국 오덕계에서는 바케모노가타리센고쿠 나데코아라라기 코요미의 딴죽 주고받기로 널리 알려짐.

  • 지구에서 둘째에요 ★
    특촬 걸 즈밧트의 주인공 햐야카와 켄의 대사인 '하지만 일본에서 두 번째다.' 의 패러디. 참고로 쾌걸 즈밧트는 어떤 분야에 대해 일본에서 첫째 간다고 자부하는 적 캐릭터에게 주인공이 저 말을 한 다음

    상대:"그럼 첫 번째는 누구냐!" → 주인공이 자기를 가리킨다 → 빡친 상대가 두 번째라고 무시당한 자신의 특기를 보여주며 자뻑 → 주인공이 더 뛰어난 실력을 보여주며 안드로메다 관광 → 열받은 악당이 주인공을 공격 → 변신한 주인공에게 박☆살

    이라는 상황이 반복되는 걸로 유명하다. 본격 적들 콩라인 만드는 특촬

  • ...나에게 이 손을 더럽히란 말인가.
    택틱스 오우거 1장 제목

  • 결정체가 없었다면 즉사였다
    샤아 아즈나블, 헬멧 참조.

  • 초시간에서 온 물체 X ★
    2권에서 한 번 써먹었던 영화'유성에서 온 물체 X' 패러디. 참고로 3권의 역자 후기에서 언급할 때에는 유성에서 온 물체 X라고 제대로 번역하고 국내명과 원제까지 언급하고 있다. 역시 2권은 오타였어

  • 주인장을 불러예요오 ★
    만화 맛의 달인의 카이바라 유우잔(우미하라 유우잔)의 대사

  • 두 명의 여신과 여섯 명의 신관에게 수호를 받아∼ ★
    게임 이스 시리즈이스 왕국에 대한 설명. 반 캐릭터 엇세우기는 이스 시리즈를 대표하는 아돌의 몬스터 공격기술. 윈도우용 이스에선 이스6부터 사라졌다

  • 최종귀축병기/옥멸극륙병기 ★
    도돈파치의 최종보스를 지칭하는 말

  • 이것도 대수령의 짓일 게 틀림없다
    가면라이더 블랙의 패러디. 주인공인 미나미 코타로가 수상한 일이 터지면 "고르곰의 음모인가!" 라는 말을 하는 걸로 유명하다. 더 황당한 건 그게 다 맞는 말이야...... 어떤 고인드립처럼 갖다 붙이는 거 같은데 알고보니 작두를 탔어 여러 곳에서 패러디 소재로 써먹는다. 같은 페이지의 '참치의 시장 유통량이 급격하게 감소~' 는 14화에 나온 '참치가 사라진 날' 의 패러디.

  • 바보 녀석, 자금은 조직 운영에 필수적이다!/그렇다면, 당신이 먼저 제제를 받도록 하시죠.
    만화판 스트라이더 히류에서 등장하는 대사. 스트라이더 히류가 나오는 크로스오버 게임인 남코X캡콤에서도 나온 적이 있다. 참고로 원래 대사는 "바보 녀석, 혁명에는 어느정도 희생이 필요하다!"/"그럼, 네가 제일 먼저 죽으면 되겠군." 실은 이 대사가 나오는 부분 전체가 스트라이더 히류 코믹스판의 복붙패러디.

  • 뒷 이야기는, 극장판에서, 라는 걸로 되지 않나요
    사실 따지고 보면 이런 애니메이션은 한 둘이 아니지만(...) 작가 후기에서 한 번 더 언급할 때 일요일 아침 8시토에이를 언급하는 걸 보면 그리고 지겹게 우려내는 가면라이더 패러디를 생각하면가면라이더 디케이드의 패러디. 덤으로 작가는 디케이드가 TV판의 결말을 극장판으로 내는 걸 좋게 생각했던 모양. 하지만 개봉하고 보니 현실은 시궁창

  • 충격의 퍼스트 마감~, 격멸의 세컨드 마감~, 말살의 라스트 마감~
    스크라이드의 주인공 카즈마가 쓰는 필살기 '충격의 퍼스트 블릿, 격멸의 세컨드 블릿, 말살의 라스트 블릿'
  • 기어오는 [email protected] 릴레이션즈 ★
    아이돌 마스터의 코믹스 판인 '아이돌 마스터 relations' 의 패러디.

  • 우주 아포법 (아청법)

4. 4권

nyaruko_novel_04.jpg
[JPG image (Unknown)]

5. 5권

nyaruko_novel_05.jpg
[JPG image (Unknown)]

  • 표지 : 가면라이더 아기토의 변신 포즈. 어나더 표지가 2종 있는데 하나는 위 의상에서 상하의 한장씩 벗은것과 국내 정발판 초회 어너더 표지로 쓰인 누드 에이프런(...)

  • 프리티하고 큐어큐어하게 (10페이지 4번째 줄)
    프리티하고 큐어큐어♪ 두 사람은♪ 프리큐어! 프리큐어의 오프닝에서, 초대와 MAX HEART의 오프닝이다.

  • 슈퍼 사신 대전 (18페이지 밑에서 6번째 줄)
    슈퍼로봇대전 패러디

  • "야 인마, 진정해! 처음부터 클라이맥스가 돼서 어쩌자는 거냐!" (19페이지 8번째 줄)
    가면라이더 덴오모모타로스말버릇, 『이 몸은 처음부터 클라이맥스다!』

  • "당신이 거짓말을 할 땐 오른쪽 눈썹이 올라간단 말이에요!" (19페이지 밑에서 8번째 줄)
    히라마츠 에리의 곡 『방과 와이셔츠와 나』의 가사 中, "당신은 거짓말을 하면 오른쪽 눈썹이 올라가죠"

  • 신형 iaiaPhone, 통칭 이아폰 (26페이지 밑에서 4번째 줄)
    아이폰 패러디

  • 히트메탈, 사이클론메탈, 루나메탈 (27페이지) ★
    가면라이더 더블의 변신형태

  • 본인 왈, 영원한 17세/어이어이하고 마음속으로 딴죽을 걸고있다 (31페이지 밑에서 3번째 줄) ★
    17세교 교주 이노우에 키쿠코 씨가 등장할 때마다 나오는 자기소개 패턴. 드라마CD에서 야사카 요리코의 성우가 이노우에 키쿠코가 캐스팅되어 원작으로 넘어간 패러디.

  • 검 모양의 지팡이가 빛나면 상대가 죽는 거랑 마찬가지로 (38페이지 밑에서 7번째 줄) ★
    가면라이더 블랙 RX의 리볼케인에 대한 설명. 디케이드에서도 아폴로 가이스트를 이걸로 공격했지만 빛나기 전에 빠져나와 살았다카더라

  • 데우스 마키나 VS 데우스 마키나 NEXT (50페이지 10번째 줄) ★
    게임 건담vs건담NEXT참마대성 데몬베인데우스 마키나를 섞은 것. 이후 나오는 무한열량 펀치와 절대영도 펀치도 데몬베인의 패러디. 그후 나오는 크라켄이라든가 3회 부활하는 사이크라노쉬도 데몬베인에 나오는 데우스 마키나들.

  • 홍왕증후군(紅王症候群) (58페이지 밑에서 2번째 줄) ★
    죠죠의 기묘한 모험 5부의 최종보스 디아볼로스탠드 킹 크림슨(킹=王/크림슨=紅)의 능력을 이용한 패러디.

  • "어떤 일의 도중 과정이 생략되고 그 일의 결과만이 나타난 것처럼 느껴지는 증후군이죠. 예를 들면, 보트를 타고 있었는데 어느새 상륙한 상태라든가, 아무것도 먹은 적이 없는데 깨닫고 보니 입에 초콜릿을 물고 있다든가, 그런 경우죠." (59페이지 2번째 줄)
    킹 크림슨의 능력 설명

  • 우주가 팽창하는 거랑 똑같은 속도로 아직 성장을~ (64페이지 1번째 줄)
    등짝에 귀신이 있는 지상 최강의 생물

  • "....소년. 내 공복은 처음부터 클라이맥스" (65페이지 밑에서 4번째 줄)
    역시 가면라이더 덴오모모타로스 패러디
  • 우주CQC 000식 (69페이지 10번째 줄) ★
    기신비상 데몬베인에서 나오는 기술 데몬베인 아트레타 아에테르눔 레무리아 임팩트 아인 소프 오울 패러디.

  • 영어로 말하자면 컴플리트 폼이다. (77페이지 5번째 줄)
    가면라이더 디케이드의 라이더, 디케이드의 강화 폼인 컴플리트 폼]

  • 거기에 비치는 거꾸로 된 세계로 들어갈 수 있는 장치 (84페이지 밑에서 7번째 줄)
    가면라이더 류우키미러 월드카드 덱
  • 마히로 씨 머릿속의 지우개인가요? (88페이지 2번째 줄) ★
    한국영화 내 머릿속의 지우개.

  • 이건 『시련』이에요. 과거를 극복하기 위한. (102페이지 10번째 줄)
    죠죠의 기묘한 모험 제5부 보스 디아볼로의 대사, "이건 『시련』이다. 과거를 이겨내라는 시련이라고 받아들였다."

  • 황금 벌꿀술D (109페이지 9번째 줄)
    크툴루 신화의 황금의 벌꿀술과 일본의 피로회복제 리포비탄 D[8]를 섞은 패러디.

  • ......과격하게 파이어. (112페이지 밑에서 5번째 줄)
    마크로스7넥키 바사라의 엔딩멘트.
  • 9.8초. 그것이 비야키가 세라에노까지 이르는 타임이예요 (116페이지 밑에서 7번째 줄) ★
    가면라이더 더블의 액셀 트라이얼 폼의 대사. 해당 대사는 액셀이 이사카 신쿠로를 없앨 때 했던 말, "9.8초. 그것이 네가 절망에 이르기까지의 타임이다."

  • 뉘른베르크의 마이스터징어 (117페이지 7번째 줄) ★
    부기팝 시리즈로 유명해진 노래. 자세한 것은 뉘른베르크의 명가수 항목을 참조.

  • 『마도서 즐겁게 쓰는 방법』(131페이지 밑에서 4번째 줄)
    라이트노블 즐겁게 쓰는 법 패러디

  • 사신님의 메모장 (132페이지 밑에서 9번째 줄) ★
    소설 하느님의 메모장 [9]이 외에도 작중 나온 기능은 몽전사 윙맨의 드림 노트와 거의 동일.

  • 초 사신 묵시록
    OVA 용자왕 가오가이가 파이널 7화 부제인 초 용자 묵시록.

  • 『별의 책장』(142페이지 밑에서 2번째 줄)
    가면라이더 더블에 등장하는 지구(별)의 책장

  • "그러니까 봐주세요. 저의 우주 CQC를!"
    가면라이더 쿠우가고다이 유스케가 변신하면서 했던 대사, "그러니까 봐주세요. 저의 변신!"

  • 익스트리이이이이임 (144페이지 10번째 줄) ★
    가면라이더 더블에서 더블이 사이클론조커 엑스트림으로 변신할 때 무스카소노자키 류우베가 외쳤던 대사.[10]

  • 음속의 500배 속도로 13킬로미터까지 (144페이지 12번째 줄) ★
    블리치에 나오는 사신 이치마루 긴의 참백도 만해 신살창.

  • "물론 대답은 필요 없고요."
    가면라이더 덴오류타로스말버릇, "대답은 듣지 않지만!"

  • 여전히 이 메이커는 머리가 이상한 게 아닐까 싶을 정도로 변화구를 던진다. 차조기 맛이니 팥 맛이니 오이 맛이니. (167페이지 4번째 줄)
    산토리의 괴작 펩시

  • "그런 때는 거울 속에서 마구 배틀 로얄을 벌이면 된답니다. 마구 날뛰면 짜증도 완전히 사라지죠. 다만, 싸우지 않으면 살아남을 수 없는 게 흠이에요."
    가면라이더 류우키미러 월드에서 일어나는 배틀, 마구 날뛰면 짜증이 완전히 사라진다는 건 오쟈 패러디, 싸우지 않으면 살아남을 수 없다는 말은 류우키의 선전문구

  • "네 이놈, 모반자! 이 악마놈!" (184페이지 밑에서 5번째 줄)
    가면라이더 디케이드에서 나루타키디케이드를 보고 외치는 대사, "네 이놈, 디케이드! 이 악마놈!"

  • 범인상은 『10대부터 20대, 혹은 30대부터 40대, 혹은 50대, 60대일 가능성을 상정할 수 있다.』(187페이지 9번째 줄)
    일본의 프로파일러, 타미야 에이이치의 발언, "20대부터 30대, 또는 40대부터 50대의 범행이다."

  • 시끄러워시끄러워시끄러워! (197페이지 밑에서 4번째 줄)
    작안의 샤나샤나말버릇

  • 『이계의 현란하고 환상적인 샨타닝 스매쉬』 (228페이지 7번째 줄)
    가면라이더 블레이드의 라이더, 갸렌라우즈 카드 콤보 기술, 『버닝 스매쉬』

  • 『명백히 더할 나위 없이 성숙하고 완벽한 경지에 다다른 샨타닝 디바이드』(230페이지 1번째 줄)
    역시 갸렌라우즈 카드 콤보 기술, 『버닝 디바이드』

  • "....이 지구를 울리는 녀석은 용서하지 않아." (237페이지 12번째 줄)
    가면라이더 더블히다리 쇼타로의 대사, "이 마을을 울리는 녀석은 용서하지 않아."

  • "오물은 소독이에요!" (245페이지 7번째 줄)
    북두의 권에서 등장하는 모히칸 악당화염방사기를 쏴대며 했던 대사, "오물은 소독이다!"

  • "....한 발로 안 되면 열 발, 그래도 안 된다면 백 발을 때려넣을래." (246페이지 11번째 줄)
    가면라이더 더블에서 슈라우드액셀 트라이얼의 전투방식에 대해서 설명할 때 했던 말, "1발이 부족하다면 10발, 그것으로 부족하다면 100발. 상대를 완전히 분쇄할 때까지."

  • 저 두 사람이라면 분명 어떻게든 해줄 것이다 (254페이지 5번째 줄) ★
    만화 슬램덩크에서

  • 둘이서 하나인 도구이지 (257페이지 7번째 줄)
    가면라이더 더블의 선전문구, "우리는 둘이서 하나인 가면라이더다."

  • "……지구의 모두들. 내게 조금만 불꽃을 나눠줘." (283페이지 9번째 줄) ★
    드래곤볼원기옥을 사용할 때

  • "하나가 모두, 모두가 하나되는 트리플렛 맥시멈!" (306페이지 9번째 줄)
    아마도 전설의 용자 다간의 연출이 몹시 구린 즉사기트리플 포메이션 어택. 혹은 더블 파이널 어택 라이드인 트리플 익스트림.

  • 한 번 합체하면 두 번 다시 원래대로 돌아가지 않는다고 지껄였다. (317페이지 밑에서 4번째 줄)
    드래곤볼에서 퓨전할 때 사용하는 도구인 포타라의 특성. 합체하면 다시 분리할 수 없다.

  • 『다다미 넉 장 반 크툴루 신화』(327페이지 밑에서 2번째 줄 작가 후기)
    다다미 넉장 반 세계일주 패러디

6. 6권

nyaruko_novel_06.jpg
[JPG image (Unknown)]

  • 표지 : 뭔가 어정쩡해보이지만 가면라이더 아마존의 변신포즈라고 한다.이쪽도 어나더 표지가 있는데... 할로윈 이벤트? 아쉽게도 정발판은 이 어나더 표지가 없다. 그리고 이번 6권은 생물체님의 패러디 해설 펑크로 안실렸는지라여기서 확인하자.

7. 7권

nyaruko_novel_07.jpg
[JPG image (Unknown)]

8. 8권

nyaruko_novel_08.jpg
[JPG image (Unknown)]


  • 표지 : 가면라이더 ZX의 변신 포즈. 갑자기 훌쩍 뛰어넘었다.[11]

  • 행성보호기구 에이전트, 니알랏토텝! 저번 회의 세가지 사건!(12페이지 3번째 줄) ★
    가면라이더 오즈에서 저번 주 내용을 요약 할 때.

  • 자기 하트의 궁극적인 분노를 표현하듯이(12페이지 9번째 줄) ★
    죠죠의 기묘한 모험에서. 라이트핸드.

  • 그리고 넷! 사랑하는 마히로 씨의 재치로 미-고에게 승리했다! 제3부 완결!(12페이지 19~20번째 줄) ★
    죠죠의 기묘한 모험 3부 스타더스트 크루세이더즈의 등장 악역 ZZ의 명대사. "『이겼다! 제3부 끝』!"

  • 폭풍 같은 시대도 옆에서 보면 ~ 얼굴로 다가오는 법이라고요.(15페이지 6~8번째 줄) ★
    가면라이더 555의 후기 ED곡에서.

  • 엔드로피라도 능가할 셈인가요?(18페이지 2~3번째 줄) ★
    마법소녀 마도카☆마기카의 대사에서.

  • 옛날에 했던 극장판을 리메이크한 대장편 세라에몽 『신·다른 신 군단 ~날아라 SAN수치들~』이 극장에서 공개되었을 텐데.(19페이지 14~16번째 줄) ★
    도라에몽 대장편신 노비타와 철인병단 ~날아오르는 천사들~」에서

  • 문화는 억압되어야 발전하는 법이야.(20페이지 20번째 줄) ★
    제3의 사나이에서.

  • 『1만 년하고도 2천 년 전부터 이어진 전통, 8천 년이 지나자 아무래도 좋아졌다. 1억 하고도 2천 년이 지나도 계속 간행』(21페이지 13~15번째 줄) ★
    창성의 아쿠에리온가사에서. 『1만 년하고도 2천 년 전부터 사랑하고 있어. 8천 년 지날 즈음부터 더욱 사랑하게 되었어. 1억 하고도 2천 년 후에도 사랑해.』

9. 9권

nyaruko_novel_09.jpg
[JPG image (Unknown)]



  • 표지 : 가면라이더 블랙의 변신포즈. 어나더 표지도 있는데 그쪽은 가면라이더 블랙 RX.어나더 표지와 동시 비교 그림

  • '크투가가 레버를 카캇 하고 움직여서', '조금 칭찬해줬더니 쥬스를 사줬다', '한정된 룰 안에서 승리조건을 만족시켰을 뿐', '더럽군 역시 물고기자리 더러워', '난 펀칭머신으로 100은 그냥 나오니까'
    모두 부론트씨 언어 패러디. 그리고 이 패러디들이 겸허한 9권에 몰려있는 것도 부론트씨 패러디.

  • 중간에 마히로가 하는 대사 "100명과 싸우더라도 결국 상대하는건 주변의 4명이라는 내용의 만화가 있었다"
    한마 바키 이야기다. 참고로 대털에서 목포 살사 주형기도 똑같은 말을 했었다.

10. 10권

nyaruko10.jpg
[JPG image (Unknown)]


11. 11권

nyaruko11.jpg
[JPG image (Unknown)]


12. 12권

nyaruko12.jpg
[JPG image (Unknown)]


----
  • [1] 그러나 이 문서나 역자 후기를 안 보고도 어느 정도 패러디를 알아들을 수 있다면 당신은 이미 돌이킬 수 없는 길을 지난 것이다.
  • [2] ゴミ(塵)는 티끌, 쓰레기 모두 의미한다.
  • [3] 라퓨타의 한국어 더빙판에서는 "봐라! 쓰레기 같은 인간을!"이라고 번역되었다.
  • [4] 원서 기준 90쪽 끝에서 2번째 줄. ちなみに今のが一式で、私の宇宙CQCは一◯八式までありますから
  • [5] 이글루스 "일웹에서 '빠루와 같은 것' 이란"
  • [6] ?오역 . 데 몰토가 맞는 발음. 절대 디 모르토 라고 읽지 않는다. 그 이전에 이런 이탈리아어는 없다고 한다. 틀린 발음이긴 한데 di molto, 따라서 디 몰토가 맞다. 그 이전에 de molto는 이탈리아어에는 없다. 스페인어, 프랑스어에서 de에 해당하는 것이 이탈리아의 di. 한국에서도 많이 쓰이는 단어인데 클래식 악보를 보면 자주 접할 수 있다. 알레그로 디 몰토라거나... 흔히 아는 데 메디치 때문에 이탈리아어에도 de가 쓰이지 않냐고 물을 수도 있지만 그건 현대 이탈리아어와 동떨어진, 토스카나주 방식이다. 그 외에도 특수한 경우(인명, 고유명사, 관용어구)에 쓰이고 보편적인 경우는 di로 쓴다.
  • [7] 일본판에서는 遊星からの物体Xの献身으로 쓰여 있다.
  • [8] 박카스 원조.
  • [9] 영어로 하면 Death note... 사실 한자가 하나는 死神이고 다른 하나는 邪神으로 다르다. 그런데 작중에서 의식한 것 같은 느낌도 든다.
  • [10] 원래대로라면 엑스트림(Xtreme)이 맞는 말이라고 한다
  • [11] 뭐 중간에 아기토였다가 X 뛰어넘고 아마존 일때 부터 짐작은 했어야 하지만.