E,AHRSS

겉과 속의 러버즈

last modified: 2015-04-08 10:32:16 Contributors

Contents

1. 개요
2. 영상
3. 가사


1. 개요

겉과 속의 러버즈(裏表ラバーズ)는 하츠네 미쿠오리지널 곡이다. 작곡가는 현실도피P(wowaka). 2009년 8월 30일 니코니코 동화에 업로드되었다. 2010년 3월 25일에 재생수 100만을 달성하여 VOCALOID 전설입성에 성공했다. 2013년 11월 25일에는 재생수 400만을 달성했다.

한자를 그대로 읽으면 리표 러버즈가 된다. 자연스럽게 번역하면 '겉과 속이 다른 러버즈' 정도. 현실도피P의 특징이라고 할 수 있는 리듬감과 속도감, 중독성을 겸비한 랩이 일품. 가사는 밑에 wowaka 본인이 말했듯이 사랑이라는 감정을 비틀고 비틀어놓은 듯한 모양새인데, 해석해 보는 것도 나름의 재미.

금영노래방에 43181번으로 등록되어 있다.

2. 영상

nicovideo(sm8082467)
  • 원본

youtube(loSbbj9s4Ug)
  • 제3자에 의해 유튜브에 업로드된 영상

youtube(vjEqpyFAifU)
youtube(LiisE3AnoyA)
  • 프로젝트 디바 드리미 시어터 Extend 영상


3. 가사

良いこと尽くめの夢から覚めた私の脳内環境は,
이이코토 즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노우나이칸쿄우와
끝내주게 좋은 꿈에서 깨어난 내 머릿속 환경은,

ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
라부토이우 에타이노 시레나이모노니 오카사레테시마이마시테 소레카라와
러브라고 하는 정체를 모를 것에 침범 당해버려, 그리고는.

どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
도우시요우모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄우오
어쩔 수 없이 둘로 갈라진 마음 속 환경을

制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので
세교스루다케노 캬파시티나도가 손자이시테이루하즈모나이노데
제어할 뿐인 capacity 같은 게 존재할 리도 없기 때문에

曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中
아이마이나 타이가이노 이노센토나 칸죠우론오 부치마케타 코토노 하노 나카
애매하게 대충 innocent한 감정론을 털어놓은 말 속에

どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。
도우니카 코우니카 겐자이치텐오 카쿠닌스루 메다마오 호시갓테이루 세이
겨우겨우 현재 위치를 확인하는 눈을 원하고 있는, 삶

どうして尽くめの毎日そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
도우시테 즈쿠메노 마이니치 소우시테 아아시테 코우시테 사요나라 베이베
'어째서'가 가득한 매일 그렇게 이렇게 하고 저렇게 해서 잘가 베이베

現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토우히노 효우리잇타이나 코노 신죠우
현실 직시와 현실 도피의 표리 일체의 이 심장

どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
도코카니 이이코토 나이카나 난테 우라가에시노 지분니 토우요
어딘가에 좋은 일은 없을까, 라고 반대편의 자신에게 물어봐

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
지몬지토우 지몬타토우 타몬지토우 츠레마와시 아아아아
자문 자답, 자문 타답, 타문 자답 헛도네, 아아아아

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
타다 혼노우테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데
그저 본능적으로 접해버려서, 하지만 하고 싶은 말은 없어서,

痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테
아파서, 손대고, 헐떡이고, 하늘이라도 오를 듯한 기분이 되어서,

どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
도우니모 코우니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모
이러지도 저러지도 오도 가도 여기도 저기도

今すぐあちらへ飛び込んでいけ。
이마스구 아치라에 토비콘데이케
지금 당장 저쪽으로 뛰어들어가버려.



もーラブラブになっちゃってー
모우 라부라부니 낫챳테
이제 러브 러브하게 되어버려

横隔膜突っ張っちゃってー
오우카쿠마쿠 츳밧챳테
횡격막을 버텨버려

強烈な味にぶっ飛んでー
쿄우레츠나 아지니 붓톤데
강렬한 맛이 날아가서

等身大の裏・表
토우신다이노 우라 오모테
등신대의 속과 겉

脅迫的に縛っちゃってー
쿄우하쿠테키니 시밧챳테
협박을 하면서 묶어버려

網膜の上に貼っちゃってー
모우마쿠노 우에니 핫챳테
망막 위에 붙여버려

もーラブラブでいっちゃってよ!
모우 라부라부데 잇챳테요
이제 러브 러브라고 말해버려!

会いたいたいない,無い!
아이타이 타이나이 나이
만나고 싶어 싶지 않아, 않아!



嫌なこと尽くめの夢から覚めた私の脳内環境が,
이야나 코토즈쿠메노 유메카라 사메타 와타시노 노우나이칸쿄우가
무진장 싫은 꿈에서 깨어난 내 머릿속 환경이,

ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
라부토이우 에타이노 시레나이모노니 오카사레테시마이마시테 소레카라와
러브라고 하는 정체를 모를 것에 침범 당해버려, 그리고는.

どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
도우시요우모나쿠 후타츠니 사케타 신나이칸쿄우오
어쩔 수 없이 둘로 갈라진 마음 속 환경을

制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので
세이교스루 타메노 리밋타나도오 카케루토이우와케니모 이카나이노데
제어하기 위한 리미터 등을 달아 둬야 할 이유가 없으니까

大概は曖昧なイノセントな大災害を振りまいたエゴを孕ませ
타이가이와 아이마이나 이노센토나 다이사이가이오 후리마이타 에고오 하라마세
대충 애매한 이노센트(Innocent)한 대재해를 퍼뜨리는 에고(Ego)를 품도록 해

どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手に掴んだようだ。
도우니카 코우니카 겐자이치텐오 카쿠닌스루 코토바오 테니츠칸다요우다
겨우 겨우 현재 위치를 확인하는 말을 손에 넣은 것 같아.

どうして尽くめの毎日そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
도우시테 즈쿠메노 마이니치 소우시테 아아시테 코우시테 사요나라 베이베
어째서 가득한 매일 그렇게 이렇게 하고 저렇게 해서 잘가 베이베

現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
겐지츠쵸쿠시토 겐지츠토우히노 효우리잇타이나 코노 신죠우
현실 직시와 현실 도피의 표리 일체의 이 심장

どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
도코카니 이이코토 나이카나 난테 우라가에시노 지분니 토우요
어딘가에 좋은 일은 없을까, 라고 반대편의 자신에게 물어 봐.

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
지몬지토우 지몬타토우 타몬지토우 츠레마와시 아아아아
자문 자답, 자문 타답, 타문 자답 헛도네, 아아아아

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
타다 혼노우테키니 후레챳테 데모 이이타이코톳테 나인데
그저 본능적으로 접해버려서, 하지만 하고 싶은 말은 없어서,

痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
이타인데 사왓테 아에이데 텐니모 노보레루 키니낫테
아파서, 손대고, 헐떡이고, 하늘이라도 오를 듯한 기분이 되어서,

どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
도우니모 코우니모 닛치모 삿치모 앗치모 콧치모
이러지도 저러지도 오도 가도 여기도 저기도

今すぐあちらへ飛び込め。
이마스구 아치라에 코비코메
지금 당장 저쪽으로 뛰어들어.



盲目的に嫌っちゃってー
모우모쿠테키니 키랏챳테
맹목적으로 싫어해버려

今日いく予定作っちゃってー
쿄우 이쿠 요테이츠쿳챳테
오늘 갈 예정을 만들어버려

どうしてもって言わせちゃってー
도우시테 못테 이와세챳테
어떻게든 하라고 말하게 해버려

等身大の裏を待て!
토우신다이노 우라오 마테
등신대의 뒤를 기다려!

挑発的に誘っちゃってー
쵸우하츠테키니 사솟챳테
도발적으로 유혹해버려

衝動的に歌っちゃってー
쇼우도우테키니 우탓챳테
충동적으로 노래해버려

もーラブラブでいっちゃってよ!
모우 라부라부데 잇챳테요
이제 러브 러브라고 말해버려!

大体,愛,無い。
다이타이 아이 나이
대체, 사랑, 없어.



もーラブラブになっちゃってー
모우 라부라부니 낫챳테
이제 러브 러브하게 되어버려

横隔膜突っ張っちゃってー
오우카쿠마쿠 츳밧챳테
횡격막을 버텨 버려

強烈な味にぶっ飛んでー
쿄우레츠나 아지니 붓톤데
강렬한 맛이 날아가서

等身大の裏・表
토우신다이노 우라 오모테
등신대의 속과 겉

脅迫的に縛っちゃってー
쿄우하쿠테키니 시밧챳테
협박을 하면서 묶어버려

網膜の上に貼っちゃってー
모우마쿠노 우에니 핫챳테
망막 위에 붙여버려

もーラブラブでいっちゃってよ!
모우 라부라부데 잇챳테요
이제 러브 러브라고 말해버려!

あいあいあいあいない!
아이아이아이아이나이
사랑사랑사랑사랑하지 않아!